|
RÉSULTATS
DE L'ENQUÊTE
LADIN
Statut
officiel
-
Généralités
Informations
générales
-
Compétences linguistiques
-
Enseignement
-
Diffusion, médias, culture
-
Promotion économique, sociale, touristique
Aspects
lexicographiques et terminologiques
Tableau
récapitulatif des travaux lexicographiques et terminologiques
des sept langues du projet LINMITER
1.
Organisme :
SPELL - Servisc per
la Planificazion y l’Elaborazion dl Lingaz Ladin (Service pour
la planification et l’élaboration de la langue ladine)
Service
: Corpus
Planning (Codificazione di Grammatica e Lessico, Terminologia)
- Status Planning (Pubblicazioni, divulgazione del ladino standard)
Responsable :
Josef Pedevilla
(Presidente) - d.ssa Rut Bernardi (Coordinatrice)
Adresse :
SPELL - Servisc
per la Planificazion y l’Elaborazion dl Lingaz Ladin -
Cesa
di Ladins - streda Rezia 83 - I-39046 Urtijei / - Val Gardena
tel.: +39
/ 0471 / 796 020
fax: +39 /
0471 / 789 098
e-mail: spell@ladinia.net
Niveau
géopolitique/secteur
: Struttura
di servizio
sovralocale che opera nelle regioni Trentino-Südtirol e Veneto
ed in particolare nelle province di Bolzano, Trento e Belluno.
É stato istituito nel 1994 e vede la partecipazione dell’Union
Generela di Ladins dla Dolomites, dell’Istitut Cultural Ladin
"majon di fascegn" di Vich/Vigo di Fassa (TN), dell’Istitut
Cultural Ladin "Micurà de Rü" di San Martin
de Tor/ San Martino in Badia (BZ) e dell’Istitut Pedagogich Ladin
con sede a Bulsan/Bolzano.
Si
occupa dell’elaborazione, della codificazone e della normazione
del ladino standard. Si propone inoltre come elemento centripeto
per gli idiomi ladini di vallata che, per circostanze geo-politiche
e linguistiche vere e proprie, tendono ad un progressivo distanziamento
che dà origine ad una frammentazione sempre maggiore della
già ridotta popolazione ladinofona.
Type
d’organisme : Centre
de recherche
2.
Activités :
Cochez
la (les) case(s) correspondante(s)
| SECTEURS |
| Traduction |
| Documentation |
| Normalisation |
| Linguistique |
| Lexicographique |
| Aménagement
de la langue |
| Édition |
3.
a)
Ressources informatiques :
Cochez
la (les) case(s) correspondante(s)
| Matériel |
Système
opératoire / réseau |
Ressources
télématiques |
Traitement
de texte |
Système
de gestion de base de données |
Base
de données |
| PC
|
Windows
|
Courrier
électronique
|
Winword
|
Base
Ventura  |
Terminologique
 |
| Mac
 |
MS
DOS
|
Intranet
|
Word
Perfect  |
Texto
|
Lexicographique
|
| Scanner
|
UNIX
 |
FTP
|
Works
|
X
Base
|
Bibliographique
|
| Imprimante
|
Réseau
Local
|
WWW
|
PAO
 |
Access
|
Textuelle
 |
| |
|
|
|
D
Base
|
Documentaire
 |
Autres
 |
Autres

Mac |
Autres
 |
Autres

MS Word |
Autres

HyperCard |
Autres
 |
b)
| Disposez-vous
d'
un site d' internet ?
Oui.
Non.

Si
oui, veuillez pourriez-vous préciser votre adresse
? |
É
previsto nella rete "Ladins" degli Istituti Culturali
Ladini.
4.
|
Disposez-vous d'
un centre d' information et de documentation ?
Oui.
Non.
 |
a.
Nombre d’ouvrages ou sources terminologiques (dictionnaires,
etc.) :
b.
Nombre d’ouvrages sur la terminologie et le travail terminologique :
5.
Travaux déjà produits :
Dictionnaire
Thésaurus
Glossaire
Norme
Vocabulaire

Classification
Lexique
Nomenclature
Liste de
termes
Dictionnaire électronique 
Base
de données
Système d’indexation automatique 
Autres
: I
lavori prodotti finora sono stati distribuiti in numero limitato
di copie provvisorie soprattutto per correzioni e verifiche in
vista dell’edizione di fine 1999.
6.
Travaux en cours :
Dictionnaire
Thésaurus
Glossaire
Norme
Vocabulaire
Classification
Lexique
Nomenclature
Liste de
termes Dictionnaire
électronique 
Base
de données
Système d’indexation automatique 
Autres
: Materiale
didattico per l’insegnamento del ladin dolomitan.
7.
Travaux en projet :
Dictionnaire
Thésaurus
Glossaire
Norme
Vocabulaire
Classification
Lexique
Nomenclature
Liste de
termes Dictionnaire
électronique 
Base
de données
Système d’indexation automatique 
Autres
: Nel
1999 si conclude la seconda fase del progetto SPELL. Il piano
di lavoro per il 2000 verrà definito nei prossimi mesi
per cui questo punto resta momentaneamente in sospeso.
8.
|
Utilisez-vous de la terminologie élaborée en
votre langue par d' autres organismes ?
Oui.
Non.
Si
oui, veuillez préciser. |
Bases
de données des institutions suivantes :
Lia
Rumantscha, Post da Rumantsch Grischun, Cuira/Chur
9.
Types particuliers d’aide souhaitée :
Cochez
la (les) case(s) correspondante(s)
| Aide
à l’élaboration de terminologies |
| -
élaboration des fiches  |
-
constitution de corpus  |
| Aide
à l’informatisation de terminologies |
| -
connaissance des logiciels  |
-
transfert de fichiers  |
Autre
:
10.
|
Proposez-vous de la formation dans le domaine de la terminologie
en votre langue ?
Oui.
Non.

Si
oui, veuillez remplir les tableaux ci-dessous. |
11.
|
Organisez-vous des manifestations dans le domaine de la terminologie
?
Si
oui, veuillez préciser. |
Intitulé :
Thème
:
Lieu
:
Date
de la manifestation :
12.
Ressources humaines :
| Catégories
|
Nombre
de personnes |
| |
Permanentes
|
Temporaires
|
| Terminologues,
linguistes, terminographes |
5
(1 full-time, 4 part time) |
3
|
| Spécialistes
en informatique |
|
1
|
| Personnel
administratif |
1
|
|
Fiches
pour chaque travail produit, en cours ou en projet
:
1.
1.
Titre du travail : SPELLbase6
- banca dati
2.
Domaine traité : lessico
del ladino unificato con le corrispondenze nelle varianti di valle
3.
Date de publication :
lavoro
in corso di elaborazione progressiva
4.
Nombre d’entrées : ca.
11.000 lemmi in ladin dolomitan (LD)
5.
Contenu :
| Arbre
du domaine
|
Définitions
|
Contextes
|
Grammaire
|
Illustrations
|
Abréviations
|
Formes
fautives  |
| Domaines
d' emploi
|
Notes
|
Sigles
|
Renvois
|
Synonymes
|
Sources
|
|
Autres
: lessico
di base per la formazione di un vocabolario del ladino standard
+ proposte di neologismi + le corrispondenze nei 5 idiomi standard
di valle + le corrispondenze italiane e tedesche.
6.
Langue(s) : ladin
(standard + idiomi) - tedesco - italiano
7.
Support :
| Papier
|
Fichier
manuel
|
Disquette
|
CD
ROM
|
Réseau
|
Logiciel
:
8.
Diffusion du travail :
| Interne
|
Externe
|
Interne/Externe
|
9.
Responsable du travail :
10.
Éditeur ou diffuseur :
11.
Conditions de diffusion :
12.
Public visé :
13.
Ce travail terminologique
a-t-il été (est-il, sera-t-il) conçu pour
une application précise ?
2.
1.
Titre du travail : Glossar
ladin - todesch - talian con Indici deutsch - ladin e italiano
- ladin
2.
Domaine traité : lessico
del ladino unificato con le corrispondenze nelle varianti di valle
3.
Date de publication : fine
1999
4.
Nombre d’entrées : ca.
10.000 in ladin dolomitan (LD) e altrettante negli indici italiano
e tedesco
5.
Contenu :
| Arbre
du domaine
|
Définitions
|
Contextes
|
Grammaire
|
Illustrations
|
Abréviations
|
Formes
fautives  |
| Domaines
d' emploi
|
Notes
|
Sigles
|
Renvois
|
Synonymes
|
Sources
|
|
Autres
: lessico
contenuto in SPELLbase (cfr. fiche type 1) :
lessico di base del ladino standard + proposte di neologismi +
corrispondenze nelle varianti di valle. Indici italiano e tedesco.
6.
Langue(s) : ladin
(standard + idiomi) - tedesco - italiano
7.
Support :
| Papier
|
Fichier
manuel |
Disquette
|
CD
ROM
|
Réseau
|
Logiciel
:
8.
Diffusion du travail :
| Interne
|
Externe
|
Interne/Externe
|
9.
Responsable du travail :
10.
Éditeur ou diffuseur :
11.
Conditions de diffusion :
12.
Public visé :
13.
Ce travail terminologique
a-t-il été (est-il, sera-t-il) conçu pour
une application précise ?
3.
1.
Titre du travail : Archif
(banca dati)
2.
Domaine traité : Locuzioni
verbali formate da Verbo e particella
3.
Date de publication : elaborazione
progressiva - prima versione provvisoria fine 99
4.
Nombre d’entrées : 2500
5.
Contenu :
| Arbre
du domaine
|
Définitions
|
Contextes
|
Grammaire
|
Illustrations
|
Abréviations
|
Formes
fautives  |
| Domaines
d' emploi
|
Notes
|
Sigles
|
Renvois
|
Synonymes
|
Sources
|
|
Autres
: forme
base e fraseologia relative a questa tipologia verbale in LD +
5 varianti di valle + corrispondenze italiane e tedesche. Contextes
fraseologia. Indici italiano e tedesco.
6.
Langue(s) : ladin
(standard + idiomi) - tedesco - italiano
7.
Support :
| Papier
|
Fichier
manuel
|
Disquette
|
CD
ROM
|
Réseau
|
Logiciel
:
8.
Diffusion du travail :
| Interne
|
Externe
|
Interne/Externe
|
9.
Responsable du travail :
10.
Éditeur ou diffuseur :
11.
Conditions de diffusion :
12.
Public visé :
13.
Ce travail terminologique
a-t-il été (est-il, sera-t-il) conçu pour
une application précise ?
4.
1.
Titre du travail : Medicina
- anatomia
2.
Domaine traité : terminologia
medica
3.
Date de publication : lavoro
in elaborazione progressiva - prima versione provvisoria fine
99
4.
Nombre d’entrées : ca.
1200 previste (al momento 750)
5.
Contenu :
| Arbre
du domaine
|
Définitions
|
Contextes
|
Grammaire
|
Illustrations
|
Abréviations
|
Formes
fautives  |
| Domaines
d' emploi
|
Notes
|
Sigles
|
Renvois
|
Synonymes
|
Sources
|
|
Autres
: terminologia
nelle 5 varianti di valle + proposte per il LD + italiano e tedesco.
Indici italiano e tedesco.
6.
Langue(s) : ladin
(standard + idiomi) - tedesco - italiano
7.
Support :
| Papier
|
Fichier
manuel
|
Disquette
|
CD
ROM
|
Réseau
|
Logiciel
:
8.
Diffusion du travail :
| Interne
|
Externe
|
Interne/Externe
|
9.
Responsable du travail :
10.
Éditeur ou diffuseur :
11.
Conditions de diffusion :
12.
Public visé :
13.
Ce travail terminologique
a-t-il été (est-il, sera-t-il) conçu pour
une application précise ?
5.
1.
Titre du travail : Architettura
2.
Domaine traité : terminologia
relativa all’architettura
3.
Date de publication : lavoro
in elaborazione progressiva - prima versione provvisoria fine
99
4.
Nombre d’entrées : 750;
(ca. 1.000 previste)
5.
Contenu :
| Arbre
du domaine
|
Définitions
|
Contextes
|
Grammaire
|
Illustrations
|
Abréviations
|
Formes
fautives  |
| Domaines
d' emploi
|
Notes
|
Sigles
|
Renvois
|
Synonymes
|
Sources
|
|
Autres
: terminologia
nelle varianti di valle + proposte per il LD + italiano e tedesco.
Indici italiano e tedesco.
6.
Langue(s) : ladin(standard+idiomi)-tedesco-italiano
7.
Support :
| Papier
|
Fichier
manuel
|
Disquette
|
CD
ROM
|
Réseau
|
Logiciel
:
8.
Diffusion du travail :
| Interne
|
Externe
|
Interne/Externe
|
9.
Responsable du travail :
10.
Éditeur ou diffuseur :
11.
Conditions de diffusion :
12.
Public visé :
13.
Ce travail terminologique
a-t-il été (est-il, sera-t-il) conçu pour
une application précise ?
6.
1.
Titre du travail : Alpinism
/ Prim aiut
2.
Domaine traité : terminologia
relativa all’alpinismo e al pronto soccorso
3.
Date de publication : lavoro
in elaborazione progressiva - al momento il lavoro è sospeso
4.
Nombre d’entrées : ca.
2.700
5.
Contenu :
| Arbre
du domaine
|
Définitions
|
Contextes
|
Grammaire
|
Illustrations
|
Abréviations
|
Formes
fautives  |
| Domaines
d' emploi
|
Notes
|
Sigles
|
Renvois
|
Synonymes
|
Sources
|
|
Autres
: terminologia
nelle varianti di valle + proposte per il LD + italiano e tedesco.
Indici italiano e tedesco.
6.
Langue(s) : plus
de deux langues (indiquez lesquelles) : ladin (standard + idiomi)
- tedesco - italiano - tedesco - spagnolo - francese
7.
Support :
| Papier
|
Fichier
manuel
|
Disquette
|
CD
ROM
|
Réseau
|
Logiciel
:
8.
Diffusion du travail :
| Interne
|
Externe
|
Interne/Externe
|
9.
Responsable du travail :
10.
Éditeur ou diffuseur :
11.
Conditions de diffusion :
12.
Public visé :
13.
Ce travail terminologique
a-t-il été (est-il, sera-t-il) conçu pour
une application précise ?
7.
1.
Titre du travail : Aministrazion
2.
Domaine traité : terminologia
relativa all’amministrazione
3.
Date de publication : lavoro
in elaborazione progressiva
4.
Nombre d’entrées : ca.
800
5.
Contenu :
| Arbre
du domaine
|
Définitions
|
Contextes
|
Grammaire
|
Illustrations
|
Abréviations
|
Formes
fautives  |
| Domaines
d' emploi
|
Notes
|
Sigles
|
Renvois
|
Synonymes
|
Sources
|
|
Autres
: terminologia
nelle varianti di valle + proposte per il LD + italiano e tedesco.
6.
Langue(s) : ladin
(standard + idiomi) - tedesco - italiano
7.
Support :
| Papier
|
Fichier
manuel
|
Disquette
|
CD
ROM
|
Réseau
|
Logiciel
:
8.
Diffusion du travail :
| Interne
|
Externe
|
Interne/Externe
|
9.
Responsable du travail :
10.
Éditeur ou diffuseur :
11.
Conditions de diffusion :
12.
Public visé :
13.
Ce travail terminologique
a-t-il été (est-il, sera-t-il) conçu pour
une application précise ?
8.
1.
Titre du travail : Gramatica
del Ladin Dolomitan
2.
Domaine traité : Grammatica
3.
Date de publication : lavoro
in elaborazione progressiva - terza versione provvisoria fine
99
4.
Nombre d’entrées :
5.
Contenu :
| Arbre
du domaine
|
Définitions
|
Contextes
|
Grammaire
|
Illustrations
|
Abréviations
|
Formes
fautives  |
| Domaines
d' emploi
|
Notes
|
Sigles
|
Renvois
|
Synonymes
|
Sources
|
|
Autres
: grammatica
elementare del ladino standard.
6.
Langue(s) : ladin
7.
Support :
| Papier
|
Fichier
manuel
|
Disquette
|
CD
ROM
|
Réseau
|
Logiciel
:
8.
Diffusion du travail :
| Interne
|
Externe
|
Interne/Externe
|
9.
Responsable du travail :
10.
Éditeur ou diffuseur :
11.
Conditions de diffusion :
12.
Public visé :
13.
Ce travail terminologique
a-t-il été (est-il, sera-t-il) conçu pour
une application précise ?
9.
1.
Titre du travail : Chertes
de normazion
2.
Domaine traité : Grammatica
3.
Date de publication : lavoro
in elaborazione progressiva
4.
Nombre d’entrées :
5.
Contenu :
| Arbre
du domaine
|
Définitions
|
Contextes
|
Grammaire
|
Illustrations
|
Abréviations
|
Formes
fautives  |
| Domaines
d' emploi
|
Notes
|
Sigles
|
Renvois
|
Synonymes
|
Sources
|
|
Autres
: Illustrazione
di casi grammaticali o lessicali nei casi in cui :
- i
singoli idiomi divergono tra loro
-
il LD non ha ancora una soluzione univoca
Proposte
per una soluzione unitaria in riferimento al LD.
6.
Langue(s) : Ladin
7.
Support :
| Papier
|
Fichier
manuel
|
Disquette
|
CD
ROM
|
Réseau
|
Logiciel
:
8.
Diffusion du travail :
| Interne
|
Externe
|
Interne/Externe
|
9.
Responsable du travail :
10.
Éditeur ou diffuseur :
11.
Conditions de diffusion :
12.
Public visé :
13.
Ce travail terminologique
a-t-il été (est-il, sera-t-il) conçu pour
une application précise ?
Catalan
Corse Frioulan
Galicien Ladin
Occitan Sarde
|