Presentation
Objectifs
Organismes Collaborateurs
Enquête
   Résultats
  Catalan
  Corse
  Frioulan
  Galicien
  Ladin
  Occitan
  Sarde
Formation
Coordination
Production
Diffusion
Liens


I. Généralités

I.1. Pourriez-vous citer les organismes qui ont pour mission de défendre le statut de votre langue ?

Toutes les associations dites occitanistes, quI s’occupent du domaine culturel, de l’enseignement, des médias, etc.

I.2. Pourriez-vous préciser les lois (articles, dispositions, etc.) relatives au statut de votre langue ?

  • Loi Deixone pour l’enseignement des langues minoritaires.
  • La Charte européenne des langues moins répandues.

I.3.Votre langue a-t-elle une reconnaissance officielle ou similaire ?

Local

X

Régional

X

National

 

International

 

Pourriez-vous développer votre réponse et rédiger un petit paragraphe sur le statut de votre langue ?

Refus de l’État français de reconnaître " officiellement " ses langues régionales (au nom de l’article 2 de la Constitution), mais aides locales, régionales, selon la sensibilité des élus, et enseignement de l’occitan dans les universités du monde entier. Enseignement aussi dans l’Éducation Nationale.

I.4. Avez-vous connaissance d'une université étrangère ou d'autres institutions à l'extérieur de la région d'influence de votre langue qui s'occuperait ou étudierait les aspects sociolinguistiques et socioculturels de votre langue ?

Oui. Non.

Si oui, lesquelles ?

  • Istituti di romanistica e glottologia di università italiane ed estere
  • Specialmente:
  • Institut für Romanistik der Universität Innsbruck (Abteilung Rätoromanistik)
  • Institut für Romanistik der Universität Salzburg (ALD-Archiv)
  • Università di Padova, facoltà di lettere e filosofia
  • Università di Trento, corso semestrale durante l’anno accademico
  • Università "La Sapienza di Roma" di Roma, istituto di glottologia.
  • Università di Zurigo

I.5. Avez-vous connaissance d’autres études portant sur le statut de votre langue et sur ses aspects linguistiques ?

Oui. Non.

Si oui, lesquelles ?

Pas de réponse.

I.6. Y a-t-il des considérations politiques ou linguistiques qui font que votre langue a d'autres dénominations dans d'autres endroits ?

Oui. Non.

Si oui, lesquelles ?

Toutes les langues minoritaires de France sont appelées " patois " par tous ceux qui ne veulent pas les reconnaître (politiques, journalistes, particuliers, …) et leur dénient donc le statut de " langue ".

I.7. Existe-t-il une graphie unifieé pour votre langue ?

Oui. Non.

I.8 Votre langue, comporte-t-elle des signes particuliers qui ne font pas l'objet d'un traitement informatique usuel sur microordinateur ?

Oui. Non.

Si oui, veuillez préciser.





Ce site est réalisé grâce au soutien de la Commission des Communautés européennes